The Genealogy of Lyondemere

Domhnall_Sings-300x225

In 2006, my lord husband, Domhnall, defeated me in the competition for the 5th Lyon Bard for the Barony of Lyondemere.  I like to think it was because of the following piece I wrote for him to sing!  He did do a wonderful job, as always.

————-<>————-

The following original text is sung to the music of the 16th century composition, 

“Blow thy horn, hunter”, by William Cornysh (d. 1582)
Bawdy Songs Fit to embarrass your Mother, by Master Samuel Piper, O.L.

————-<>————-

From the West Kingdom and in the thirteenth year
Caid was born and one brought forth to guard Lyondemere
Conrad von Regensburg, First Baron of Lyondemere.

And then a Baroness to sit as vassal of the throne
So that the Founding Baron knight would never sit alone.
Megwyn of Glendwry, First Baroness of Lyondemere.

Two Pelicans then called to serve and to protect this land
One Lady Laurel and her knight would then serve hand in hand
Colin Wynthorpe and Xena Baxter Wynthorpe.

And then one brave young fighter and his lady fair
Added numbers to these lands while watching it with care
Gilbert Rhys MacLachlan and Morann Will Owen.

Two Laurels then to hold these lands and cover them with art
One to be a gentle knight and one to hold his heart
Jamal Damien Marcus and Eowyn Amberdrake.

The next in line an honored bard and friend to many kings
And at his side one Mistress, kind, who loves to hear him sing
Thomas Bordeaux and Angelina Nicollette de Beaumont.

Barons of Lyondemere and Baronesses of Lyondemere.

The Song of Lyondemere

In 2006, I participated in a contest which would determine the Barony of Lyondemere’s 5th Lyon Bard.  We were required to compose a piece which incorporated the genealogy of the Baronage of Lyondemere.  I wrote the following, in the style of a chansons de geste, “song of deeds”, a poetic form of eleventh century France.

Perhaps the best-known example of this form is the Chanson de Roland, composed c. 1098-1100.  Typically, these epic poems varied in length from 1,000-2,000 lines and described the heroic deeds of some great central figure, such as Charlemagne.

A chanson is composed of 10-syllable lines grouped in stanzas of irregular length, rather similar to a paragraph in prose writing.  Each line is heavily end-stopped, usually having a clear grammatical or punctuated ending.  Instead of a more modern rhyming scheme, the technique of assonance is used to create the effect of rhyme, with the last stressed vowel in each line being the same throughout the stanza.

My piece is much shorter and simpler in style than the original examples, and was recited, rather than sung, as were many of the later chansons.

————-<>————-

The Song of Lyondemere
(chansons de geste)

In the thirteenth year of the West Kingdom
King Gregory and Queen Bevin did come
Armand crowned King from the tourney he won
Diana greeted with cheers of welcome
Conrad von Regensburg now called Baron
That first day of Anno Caidis I.

For two years he served as vassal alone
His duty to protect his Caid home
At long last a Baroness would be known
Megwyn of Glendwry would serve the throne.

Together, they served Caid for ten years
To succeed them would be two double peers
Colin Wynthorpe would guard Lyondemere
With Xena Baxter Wynthorpe his wife dear

Then a young family would serve Caid
Gilbert Rhys MacLachlan called to succeed
His Lady, Morann Will Owen, agreed.

Their term ended when five years came to pass
Then Baron Jamal Damien Marcus
Was knighted to protect and to guard us
Eowyn Amberdrake to inspire us.

The barony grew and with it its art
Then time for these two fine peers to depart
But remain here, forever in our hearts
The next to serve, an honorable bard
Thomas Bordeaux, now vassal lord and guard.

Sven then called the Baroness he would want
Angelina Nicollette de Beaumont

This Baroness serves with grace and beauty
Her diligence honors the barony
Thus is the barony along the sea
Long Live Lyondemere! Long Live Caid!

————-<>————-

I did not win the competition!  My lord husband, Domhnall, did.  But, I was to become the Lyon Bard the following year, and had high hopes of performing this piece for Lyondemere Anniversary then, to herald the procession of Barons and Baronesses present to celebrate the day.

I did not get the chance, to my disappointment.  Oh!  If only Caid and Her territories would learn how to use their bards!  I’m afraid my sadness lingers on this subject.

 

For the love of oats!

At a recent SCA event, Cast Iron Chef Lyondemere 2012, I was asked to teach some kind of a cooking class or do a demo appropriate for the day. The scenario the contestants were given, for which they were to select their dishes, took place in early 14th century Scotland.  Right up my alley!

I don’t get much chance to share my love for recreating the dishes Beathog may have eaten during this period, as I am precluded from making any public claims to their authenticity.  With the lack of any physical evidence (such as actual period recipes), we (the SCA) apparently cannot be certain that the women (or men) of medieval Scotland cooked anything at all.

The first Scottish cookery book to be published was in the early 18th century, but we have plenty of period recipes from neighboring countries to compare, throughout the medieval period, that enable us to make an educated guess as to what Scotland may have been eating during the 14th century.  And that certainly has to include oats, which remain a versatile and much-loved staple item today.

So, what follows is my own conclusion, and includes the oat recipes I share regularly with my household encampment and what I shared with the cold, the hungry and the curious on a very fun (and filling) morning in the Barony of Lyondemere. Continue reading “For the love of oats!”

Sir Davi d’Orleans

Sir Davi

 

Davi joined the Order of the Chivalry at Gyldenholt’s Unbelted Tourney, January 22, 2011.  It was a glorious day!  I was honored to sing his virelai at Court, and added a special verse to the end of the poem for the occasion.  Davi could not be left for dead on this joyous occasion!

 

————-<>————-

Now from that distant bower, His Lordship d’Orleans does ride
To this, his finest hour, and to meet the Crown with pride.
Brothers in armor, words of fealty spoken
Duty and honor, Knight to knight unbroken
Come now from vigil tower, unto the throne with Herald’s cries
A bow to Gentle Flower, and honor for Caid.

Now from that distant bower, His Lordship d’Orleans does ride
To this, his finest hour, to join the chivalry.


Sir Ragnar of Sandcastle

Sir RagnarI wasn’t sure whether or not Sir Ragnar has a Viking persona, but it was a great excuse to try another Norse poem!  I’m not sure what it is, exactly, that attracts me to this form; perhaps it is because these poems must be performed in order to appreciate the effect of the alliteration.  These poems are perfect to memorize and share around the fire!

 

————-<>————-

Sir Ragnar of Sandcastle

fallen in Fall Crown Tourney, A.S. XLV

(alliterative verse)

Spear-trees stood // set and strong
as friend and foe // fringed tourney field.
Desert dwellers // adorned hill and dale
while sky-beast waited // wanting battle-waste.

Castle-knight called // by kingdom-cry
for first fight // on fire-field.
Braving burn // and Mongol-brave
Ragnar rose // to reduce rampant beast.
No yearnings met //  for young yale yet.

Fire-face watched // as warrior-steed
lessened the strength // of scorpion’s sting.
But, in a blink // this brave knight brought
his fettered foe // to eagle’s feast.
Now, brother-knight // would name the beast.

Death-defiers // dazed by dragon-eye
yet boasting brave // with blistered burn.
Sand-dweller stands // his fortress strong
and lash returned // from Lady-love.
Beaten-knight stands // and bests the beast.

But, for Thaleia // three lashes more
and boar stands alone // beneath boasting beast,
Desert-dwellers // declined the throne
carry their comrade // to castle-keep.

— THL Beathog nic Dhonnchaidh

. . . is a 14th century bard who can often be seen traveling far from her home in the Highlands with her lord husband and muse.  If a good tale crosses her path, she will sing a song about it, pull out its hair and spin it, or throw it in a pot and cook it up.

THL Davi d’Orleans

Davi and CaitlinI have enjoyed experimenting with various medieval poetry forms.  I very much wanted an excuse to try my hand at writing a virelai, a form of medieval French verse most commonly set to music in Europe from the late 13th to the 15th centuries.  Davi loves the pageantry in the SCA, and his persona was just right for a virelai!

————-<>————-

THL Davi d’Orleans fallen in Spring Crown Tourney, A.S. XLIV

(virelai)

Far from the Valley Loire, His Lordship d’Orleans did ride,
To meet the tourney hour and take the Crown with pride.
Sword winged and ready, victory smells sweetly;
Gaze sure and steady, take the day completely.
Now call gallant and dour, to the field with Herald’s cries
A bow to Gentle Flower, and honor for Caid.

Far from the Valley Loire, His Lordship d’Orleans did ride,
To meet the tourney hour and take the Crown with pride.
First blows to red knight, who responded deftly;
No victory this fight, Valrik ended neatly.
A foe with raven’s power, and tested skills that time provide;
Defeat at dragon’s tower, but with honor for Caid.

Far from the Valley Loire, His Lordship d’Orleans did ride,
To meet the tourney hour and take the Crown with pride.
Swift blows from black knight, history repeating;
Thus ended last fight, Davi was defeated.
Far from the Valley Loire, His Lordship d’Orleans now lies
At rest in distant bower, always honoring Caid.

Far from the Valley Loire, His Lordship d’Orleans did ride,
To meet the tourney hour and take the Crown with pride.

— THL Beathog nic Dhonnchaidh

. . . is a 14th century bard who can often be seen traveling far from her home in the Highlands with her lord husband and muse.  If a good tale crosses her path, she will sing a song about it, pull out its hair and spin it, or throw it in a pot and cook it up.


Duchess Kolfinna kottr

Sir KolfinnaI was honored to be assigned Kolfinna as my fighter.  I served as a Lady of Her Court during both reigns, and became a fierce friend — so easily.  Before my poem was completed, I learned it was to be her last fighter poem.  I was so not worthy!  She would laugh at that idea, I know, so I let my pen tell the story of her last fight.  What I lack in skill, I hope to make up with a sincere heart –a heart that shares the same dream as hers had — a place for Kolfinna to remain, forever.

————-<>————-

Duchess Kolfinna kottr

fallen in Fall Crown Tourney, A.S., XLIV

(alliterative verse)

First-fire fared, and filled morning sky
Men and Maiden, in madder-light
Sharpened spears, and steadied swords
Determined to deny death-choosers this day.

Shield-Maiden stood, as Saxi’s stone
Warrior-ready, until last weapon would fall
Bryan Gard Yale, began the battle-dance
He would finish on Freyja’s Field.

Under Odin’s orb, in ocean-amber
Shimmering sky-ceiling, of golden shields
Sister-Warrior stood, Sigrid-Mother her strength
And Thorin fell, in this tomb of trees
Meeting horse and hart at Odin’s hall.

Then knight and knight-brother, notable peers
Valets to the Valkyrie, both victors in turn
Bested by both, the brave battler fell
Cherished Duchess, now chosen champion
Of Valhalla’s Vanguard.

Sky-fire fell, in the Field of Folk.
And orange ambers await Odin’s call.

— THL Beathog nic Dhonnchaidh

. . . is a 14th century bard who can often be seen traveling far from her home in the Highlands with her lord husband and muse.  If a good tale crosses her path, she will sing a song about it, pull out its hair and spin it, or throw it in a pot and cook it up.

THL Mikhail of the Kuma

Kuma

 

 

This very strong fighter needed a strong poem to commemorate his very strong presence at Crown.  Thanks to my good friend, Mistress Caitlin, I learned about the alliterative verse — a favorite of hers and, now, of mine!

 

————-<>————-

THL Mikhail of the Kuma
fallen in Spring Crown Tourney, A.S. XLIII

(alliterative verse)

Man-mountain came, Mikhail of the Kuma
Of Thor-thunder born, thirsting to reign
On these fertile fields, ever forging beyond
Rome’s wanton ways, which now lay waste.

Thor’s Mjolnir-now-man, Mikhail of the Kuma
Judger of giants, five joined their fate
Where power of pike, pelt them same
To lie where last, in lethal pose.

Eilidh, Oak-maiden, attended her idled knight
And blood of bull, becalmed the Countess Bard.
Three, then, threat-less, as thwarted lord
Faced his final, fateful blow.
For cat and kit, Vicountess’ aim curtailed
As fire flit, but failed; then five
When William fell, to Warrior-bear.

But eye of eagle, eager hunter
Keen and quick, quail for none
Stood watch and waited, weakening never.
Spanish son and spice trader
Now, Death-Defier, dealt the blow.

And, last, who learned his lessons well
Beloved Boar-King, bade him go
Home to hall, where Hammer-god lay.
Senestre stood tall, the last stand was his
With no clap or clack, no clash from iron fist.
Bested by boar, Bear-Warrior falls
As ancient oak, and silence echoes across the field.

 — THL Beathog nic Dhonnchaidh

. . . is a 14th century bard who can often be seen traveling far from her home in the Highlands with her lord husband and muse.  If a good tale crosses her path, she will sing a song about it, put out its hair and spin it, or throw it in a pot and cook it up.

For thee, Fair Maid Atlantia

AtlantiaI wrote this poem as largesse for Pennsic War.  It is a rondel, a 14th century French verse form.  The first two lines are repeated, as a refrain in the middle of the poem and again, as the concluding couplet.

The rhyming scheme is

A b a b
b a A B
a b a b A B

————-<>————-

For thee, Fair Maid Atlantia

Written by THL Beathog nic Dhonnchaidh, Caid
In honor of TRM Michael and Seonaid and for the glory of Atlantia
On the occasion of Pennsic War XXXV

(rondel)

For thee, Fair Maid Atlantia
My sword shall strike both swift and sure.
Today your King, I stand above
Those fallen on the field of war.

This pledge I make; I will endure
Each foeman’s threat or strike of glove.
For thee, Fair Maid Atlantia
My sword shall strike both swift and sure.

Your warriors stand amid the blood.
The battle won, they doth ensure
This honor for the land they love;
At home we will rejoice once more!
For thee, Fair Maid Atlantia
My sword shall strike both swift and sure.

Herzog Dietrich von Vogelsang

dietrichA poem for a poet!  I admit that I was paralyzed with fear, for the longest time, before I could even begin this one.  I asked Duke Dietrich for any impressions he was left with at the end of the day and his response was typical of so many of his own poems: he fights for the love and honor of his lady and for no other reason.

Looking, then, to Germanic styles in general, and compositions by minnesingers, specifically, I selected to write a Wechsel (alternating) song, wherein two lovers speak in alternating verses.  Rhyming couplets were commonly used in this form.

————-<>————-

Herzog Dietrich von Vogelsang
fallen in Spring Crown Tourney, A.S. XLII

(wechsel)

The day was new!  Yet, most familiar was that field
As were the blows old foes returned upon my shield.
With each of these I answered, thus did I impart
I fight with Lady’s Love and Favor in my heart.

So many times I’ve waited here with heart in hand
And watched this valiant knight against his foeman stand.
I’ve come to feel his blows and sing his cries aloud;
Yet, I find comfort, then, in his admiring crowd.

Neither lightning strikes nor horns of sable bull
Could wound or wane the ardent fervor of my will.
Yet, thrice, the sloth was there with sure and swifter blows
Delivering my Lady’s Love to my repose.

So still!  My knight now lies recumbent at my feet
For on this tourney field, he suffered a defeat.
But, with his final dance, his victory was dealt
And all that saw him fall, shared in the joy I felt.

I may fall one thousand times upon this field
Yet, only for my Lady’s Favor I will yield;
And for my Lady’s Love I will, with joy, replay
Another battle fought on, yet, a better day!

— THL Beathog nic Dhonnchaidh

. . . is a 14th century bard who can often be seen traveling far from her home in the Highlands with her lord husband and muse.  If a good tale crosses her path, she will sing a song about it, pull out its hair and spin it, or throw it in a pot and cook it up.